In case of emergency

En estos días circula un email con una idea para que agreguemos las siglas ICE a un contacto de nuestro móvil en caso de que tengamos un accidente. En la obsesión que tenemos todos por averiguar si es cierto o no, si es un bulo o no, hay quien ya me ha ahorrado trabajo y búsquedas.

Más
ICE, las tres letras que pueden ayudarte (El País)
In case of emergency, Wikipedia

Una respuesta a «In case of emergency»

  1. Lo leí un par de veces, pero siempre con origen en España. Me pregunto si en Italia eso es valido tambien. Aunque no creo que los enfermeros italianos lleguen a tanto!.
    A veces publicitan cosas tan estupidas, y estas que son importantes quedan entre mails que solo nos generan la duda!
    Besos

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.